<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 自題寫真>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 王十八の山に歸るを送り仙遊寺に寄題す>
<BookPage: 57-58>
<UsedPage: 2>
<Feature: 1, 4>
<End Header>
<Poem>
我貌不自識，
李放寫我真。
靜觀神與骨，
合是山中人。
蒲柳質易朽，
麋鹿心難馴。
何事赤墀上，
五年爲侍臣。
況多剛狷性，
難與世同塵。
不惟非貴相，
但恐生禍因。
宜當早罷去，
收取雲泉身。
<End Poem>
<Translation>
わたしはかつてが太白峯の前に住み たびたび仙遊寺へはまいった。そこのふちは黒い水がたたえられているが澄む時節があると底が見え また自雲のはれまから洞門が見える。林間にモミジをもやして酒の燗をし 石についた緑のこけをとって詩を書きつけたりしたものだ。悲しいかなもう昔の遊びの場所にゆけないのだ。いま菊の咲く時に君がそこへ帰ってゆくのがうらやましい。
<End Translation>
<Formatted Translation>
わたしはかつてが太白峯の前に住み たびたび仙遊寺へはまいった。
そこのふちは黒い水がたたえられているが澄む時節があると底が見え また自雲のはれまから洞門が見える。
林間にモミジをもやして酒の燗をし 石についた緑のこけをとって詩を書きつけたりしたものだ。
悲しいかなもう昔の遊びの場所にゆけないのだ。
いま菊の咲く時に君がそこへ帰ってゆくのがうらやましい。
<End Formatted Translation>